1-1
KELİME
Здравствуй!
[zdrávstvuy] Merhaba!
ты
[tıy] sen
учишь?
[úçiş] öğreniyor musun?
да
[da] evet
учу
[uçú] öğreniyorum
а
[a] de
я
[ya] ben
тоже
[tóje] de
как [kak] nasıl
называется
[nazıváyetsa] adlandırılır
столица
[stalitsa] başkent
Россия
[Rassiya] Rusya
столица
России [stalitsa Rassiyi] Rusya’nın başkenti
Москва
[Maskvá] Moskova
Правильно!
[právil’no] Doğru!
второй
[vtoróy] ikinci
главный
[glávnıy] ana
город
[górat] şehir
Молодец!
[maladéts] Aferin!
знаешь
(ли)? [znáyeş (li)
] biliyor musun?
какую-нибудь,
[ kakúyu nibúd’ ] herhangi bir
какое-нибудь, [ kakóye nibúd’ ] herhangi bir
какие-нибудь [ kakiye nibúd’] herhangi bir
песня
[pésn’a] şarkı
знаешь
(ли) песню? [pésnyu] şarkı(yı) biliyor musun?
о
[o] hakkında
Конечно!
[kanéşna] Tabii!
1-2 KELİME
прекрасная
[prekrásnaya] çok güzel
кто
[kto] kim
её
[yeyó] onu
написал
[napisál] yazmış
поэт
[paét] şair
и
[i] ve
композитор
[kampazitar] bestekar
имя
[im’a] ad
великий
[velikiy] büyük
знать
[znat’] bilmek
не
знать [ne znat’] bilmemek
его
[yegó] onu
стыдно
[stıdna] utandırıcı bir şey
стихотворение
[stihatvaréniye] şiir
Пушкина
[Púşkina] Puşkin’in
многие
[mnógiye] çok
также
[tákje] da,de
стали
[stáli] oldu(lar)
песнями
[pésn’ami] şarkılarla
1-3 KELİME
города
[garadá] şehirler
это
[éto] bu
старинные
[starinnıye] eski zaman
там [tam] orada
до
сих пор [do sih por] şimdiye kadar
есть
[yest’] var
древнерусские
[drevnerússkiye] Eski Rus
иконы
[ikónı] ikonlar
икона
[ikóna] ikon Hıristiyanlık resim sanatının
kurallarına göre çizilen bir resim
храмы
[hrámı] kiliseler
колокола
[kalakalá] çanlar Rus Hıristiyanlığında
kiliselerde asılan ana müzik aletleri
колокол
[kólakal] çan
Как
интересно! [kak interésna] Ne kadar ilginç!
эти
[éti] bu(nlar)
историческая
[istoriçeskaya] tarihsel, tarihi
ценность
[tsénnost’] değer
1-4 KELİME
по-моему
[pamóyemu] bana göre
очень
[óçen’] çok
интересный
[interésnıy] enteresan, ilginç
урок
[urók] ders
До
завтра! [da závtra] Yarın görüşmek üzere!
2-1 KELİME
скажи
[skají] söyle
пожалуйста
[pajálusta] lütfen
люди
[lüdi] insanlar
люди
России [lüdi Rassiyi] Rusya’nın insanla rı
людей
России [lüdéi Rassiyi] Rusya’nın insanla rını
кроме
Пушкина [króme Púşkina] Puşkin’den başka
писатели
[pisáteli] yazarlar
писатель
[pisátel’] yazar
литература
[literatúra] edebiyat
классик
[klássik] klasik
классики
русской литературы [klássiki rússkay literatúrı]
Rus edebiyatının klasikleri
но
[no] ama, fakat
может
быть [mójet bıt’] belki
Ещё
бы! Разумеется! [yeş’ó bı, razuméyetsa] Tabii!
художник
[hudójnik] ressam
2-2 KELİME
Хорошо.
[haraşó] iyi,tamam.
ученый [uçónıy] bilim adamı
знаю
[znáyu] biliyorum
они
[ani] onlar
Кто
они? [któ ani] Onlar, kimler(dir)?
например
[naprimér] örneğin
он
[on] o
историк
[istórik] tarihçi
лингвист
[lingvist] dilbilimci
просветитель
[prasvetitél’] aydınlatıcı
короче
говоря [karóçe gavar’á] sözün kısası
разносторонний
[raznastarónnıy] değişik yönlü
человек
[çelavék] adam,insan
замечательно,
замечательный [zameçátel’na,zameçátel’nıy]
mükemmel
ещё
[yeş’ó] bundan başka
этнограф
[etnógraf] etnograf
друг
[drug] dost
друг
Пушкина [drug Púşkina] Puşkin’in dostu
Очень
хорошо. [óçen’ haraşó] Çok iyi.
ещё
и [yeş’ó i] da, de
химик
[himik] kimyacı
2-3 KELİME
кто
такой? [któ takóy] kim(dir)?
Гениальный
[geniál’nıy] dahi
Изобретатель
[izabretátel’] mucit
Иконописец
[ikonapisets] ikon ressamı
В
России [v Rassiyi] Rusya’da
о
нём [a nyom] onun hakkında
фильм
[fil'm] film
Режиссер
[rejissör] (filim) yönetmeni
на
сегодня [na sevódn’a] bugün için
достаточно
[dastátaçna] yeterli
3-1 KELİME
Реки
[réki] nehirler
Река
[reká] nehir
Река
Волга [reká vólga] Volga nehri
крупный,
крупные [krúpnıy, krúpnıye] büyük
озера
[azyora] göller
озеро
[ózera] göl
находится
[nahódits’a] bulunur
рядом
с [r’ádom s] yanında
рядом
с Санкт-Петербургом [r’ádom s sankt-peterbúrgam] Sankt-Peterburg
yanında
Карелия
[karéliya] Karelya (cumhuriyet)
в
Карелии [v karéliyi] Karelya’da
Онежское
озеро [anejskayé ózera] Onejskoye gölü
в
Онежском озере [v anejskám ózere] Onejskoye
gölünde
остров
[óstrav] ada
остров
Кижи [óstrav kiji] Kiji adası
на
острове Кижи [na óstrave kiji] Kiji adasında
заповедник
[zapavédnik] milli park
заповедник
Кижи [zapavédnik kiji] Kiji milli parkı
в
этом заповеднике [v etám zapavédnike] bu milli
parkta
архитектурный
ансамбль [arhitektúrniy ansámbl’] mimari grup
3-2 KELİME
море
[móre] deniz
несколько
[néskal’ka] birkaç
несколько
морей [néskal’ka maréy] birkaç deniz
моря
[mar’yá] denizler
как
и в Турции [kak i v túrtsiyi] Türkiye’de gibi
одновременно,
в то же время [adnavreménna, v to je vrém’a] aynı
zamanda
и
…, и … [i…, i…] hem, hem de
берег
[béreg] kıyı
на
берегу [na beregú] kıyıda
на
берегу Балтийского моря [na beregú baltiyskaga mór’a] Baltiyskoye denizinin kıyısında
в
Санкт-Петербурге [v sankt-peterbúrge] Sankt-Peterburg’ta
Уже
[ujé] artık
учебный
проект [uçébnıy praékt] öğretim projesi
диалог
[dialók] diyalog
учебный
проект «Диалог России и Турции» [uçébnıy praékt
dialók rassiyi i túrtsiyi]
“Rusya’nın ve Türkiye’nin diyalogu”
öğretim projesi
Север
России [séver rassiyi] Rusya’nın Kuzeyi
на
Севере России [na sévere rassiyi] Rusya’nın
Kuzeyinde
россияне
[rassiyán’e] Ruslar
поклонник
[paklónnik] hayran
поклонники
[paklónniki] hayranlar
поклонники
Средиземного моря [paklónniki sredizémnaga mór’a] Ak Denizinin hayranları.
Ведь
[ved’] ki
3-3 KELİME
леса
[lesá] ormanlar
лес
[les] orman
деревья
[derévya] ağaçlar
дерево
[déreva] ağaç
в
этих лесах [v etih lesáh] bu ormanlarda
сосны [sósnı] çamlar
сосна
[sasná] çam
дубы
[dubí] meşeler
дуб
[dub] meşe
березы [beryozi] huşlar
береза
[beryoza] huş
ели
[yéli] köknarlar
ель
[yel’] köknar
липы
[lipı] ıhlamurlar
липа
[lipa] ıhlamur
клёны
[klyonı] akçaağaçlar
клён
[klyon] akçaağaç
тополя
[tapal’á] kavaklar
тополь
[tópal’] kavak
география
[geagráfiya] cografya
урок
географии [urók geagráfiyi] cografya dersi
4-1 KELİME
число
[çisló] sayı
числа
[çisla] sayılar
слушай
[slúşay] dinle
слушать
[slúşat’] dinlemek
один
[adin] bir
два
[dva] iki
три
[tri] üç
четыре [çetíre] dört
пять
[p’at’] beş
шесть
[şest’] altı
семь
[sem’] yedi
восемь
[vósem’] sekiz
девять [dév’at’] dokuz
десять
[dés’at’] on
самый,
самые [sámıy, sámıye] en
простой,
простые [prostóy, prostıye] basit
более
[bóleye] daha
сложный,
сложные [slójnıy, slójnıye] zor
двадцать
[dvátsat’] yirmi
тридцать
[tritsat’] otuz
сорок
[sórak] kırk
пятьдесят
[p’at’des’át] elli
шестьдесят
[şest’des’át] altmış
4-2 KELİME
Подожди!
[padajdi] bekle
ждать
[jdat’] beklemek
повтори
[pavtari] tekrar et
повторять
[pavtar’át’] tekrar etmek
в
самом деле [v sámam déle] gerçekten
давай
я скажу [davái ya skajú] ben söyleyeyim
еще
раз [yeşó raz] daha bir kez
теперь
[tepér’] şimdi
(а)
вот [a vot] işte
следующий,следующая,
следующие [sléduyuşiy,sléduyuşaya,sléduyuşiye]
sonraki
семьдесят
[sém’des’at] yetmiş
восемьдесят
[vósem’des’at] seksen
девяносто
[dev’anósta] doksan
сто
[sto] yüz
давай
я повторю [davái ya pavtar’ú] ben tekrar edeyim
4-3 KELİME
двести
[dvésti] iki yüz
триста
[trista] üç yüz
четыреста
[çetíresta] dört yüz
пятьсот
[p’at’sót] beş yüz
шестьсот
[şest’sót] altı yüz
каковы
[kakoví] ne
семьсот
[sem’sót] yedi yüz
восемьсот
[vosem’sót] sekiz yüz
девятьсот
[dev’at’sót] dokuz yüz
тысяча
[tís’aça] (bir) bin
две
тысячи [dvé tís’açi] iki bin
три
тысячи [tri tís’açi] üç bin
пять
тысяч [p’at’ tís’aç] beş bin
шесть
тысяч [şest’ tís’aç] beş bin
давай
повторим [davái pavtórim] altı bin
вместе
[vméste] birlikte
семь
тысяч [sem’ tís’aç] yedi bin
восемь
тысяч [vósem’ tís’aç] sekiz bin
девять
тысяч [dév’at’ tís’aç] dokuz bin
десять
тысяч [dés’at’ tís’aç] on bin
4-4 KELİME
мы
[mıy] biz
мы
молодцы [malatsı] Aferin bize!
знаем
[znáyem] biliyoruz
столько
[stól’ka] o kadar (çok)
знаем
столько чисел [znáyem stól’ka çisel] o kadar çok
sayı biliyoruz
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder