Ruscada Hal Ekleri
1.Yalın Hal
2.Aitlik eki (Iyelik hali)
3.Yönelme Hali
4. Belirtme Hali
5. Araç Hali
6. Bulunma Hali (Kimin Hakkında ve Neyin hakkında? ve Nerede?)
Rusça olarak şöyledir:
1.именительный падеж
2.родительный падеж
3.дательный падеж
4.винительный падеж
5.тварительный падеж
6.предложный падеж
I. İSMİN YALIN HAL
Yalın haldeki isimler : canlı varlıklar için/ Кто? Kim?)
cansız varlıklar için de / Что? (Ne?) sorularına cevap verirler.
Иван гуляет. İvan geziyor. Кто гуляет? - Иван. Kim geziyor?
Книга лежит на столе. Kitap masanın üzerinde duruyor.
Что лежит на столе? - Книга. Masanın üzerinde ne duruyor? - Kitap.
2-AİTLİK EKİ-İYELİK HALİ - İSMİN -İN HALİ
Rusçada en çok kullanılan ve en çok işlevi olan haldir. Bu yüzden ismin -İN halini çok iyi ve dikkatli öğrenmeniz gerekir. Biz fazla ayrıntılara girmeden bu halin hangi durumlarda kullanıldığını ve hangi sorulara cevap verdiğini göreceğiz.
Чей? - Kimin?
Чья? - Kimin? (dişi cins),
Чьё? - Kimin? (nötr cins),
Чьи? - Kimlerin? (çoğul)
Bu halde şu sorular da yer alır ;
(Откуда?),(Nereden?),
( Откого?),(Kimden?),
(изчегo?, oтчегo?) (neden?)
( у кого?) (Kimde/kimin?)
Rusçada ismin -İN halini eril cins (sessiz harfle biten isimlerde) -студент - a eki karşılar студента
(sessiz harfe -a ilave edilir).
Eril cins - ь harfi ile biten isimlerde - учитель - я eki karşılar учителя
(-ь kaldırılır, yerine -я getirilir).
Yine eril cins - й harfi ile biten isimlerde - герой - я eki karşılar героя.
(-Й kaldırılır, yerine -я getirilir)
Машина учителя.
Öğretmenin arabası.
Книга студента.
Üniversite öğrencisinin kitabı.
Пальто героя.
Kahramanın paltosu.
Анна сестра Ивана
Anna Ivan'ın kızkardeşi
Велосипет Антона
Anton'un bisikleti
İN halinide dişi cins - a harfi ile biten dişi cins isimlerde - Mapинa - ы eki karşılar - Mapины
(-a kaldırılır, yerine -ы getirilir).
Dişi cins - я harfi ile biten isimlerde - Mapия - и eki karşılar -Mapии (-я kaldırılır, yerine -и getirilir).
Гнездо птицы.
Kuşun yuvası.
Эта сумка марины
Bu Marina'nın çantası
Отец Mapии
Mariya’nın babası
Платье Тани
Tanya'nın abiyesi
Эта книга Кати
Bu Katya'nın kitabı
İN halinde nötr cins - o harfi ile biten isimlerde - окно (-a) eki karşılar - окна. Nötr cins
-e harfi ile biten isimlerde - море - я eki karşılar - моря (-e kaldırılır, yerine -я getirilir).
Стекло окна.
Pencerenin camı.
Воздух моря.
Denizin havası.
Сестра Мехмеда врач (доктор).
Mehmet’in kız kardeşi doktor.
Чья сестра врач?
- Мехмеда.
Kimin kız kardeşi doktor?
- Mehmet'in
Автомобиль учителя.
Öğretmenin otomobili.
Чей это автомобиль?
Bu kimin otomobili?
Это автомобиль учителя.
Bu öğretmenin otomobili.
Книга студента.
Üniversite öğrencisinin kitabı.
Чья эта книга?
Bu kimin kitabı?
Эта книга студента.
Bu üniversite öğrencisinin kitabı.
Пальто героя.
Kahramanın paltosu
Чьё это пальто?
Bu kimin paltosu ?
Это пальто Aндрeя.
Bu Andrey'in paltosu.
Sahip olmak; "benim var", "senin var" vb. Rusça'da genellikle "...'in mülkiyetinde" anlamındaki у edatınca ifade edilir. (-in) durumunda kullanılır. Sahip olunan nesne doğal olarak yalın durumdadır.
у меня дом bir evim var (mülkiyetimde bir ev var, bir eve sahibim]
Bir nesneye sahip olmak durumunda есть kullnılır
у меня (у меня есть) sahibim (benim ... var)
у тебя(у тебя есть) sahipsin
у него(у него есть) sahip (er.)
у неё(у неё есть) sahip (diş.)
у нас(у нас есть) sahibiz
у вас(у вас есть) sahipsiniz
у них (у них есть) sahipler
у меня болит голова
Başım ağrıyor
У вас есть книгa об Англии?
İngiltere hakkında kitabınız var mı?
У вас есть словарь?
Sözlüğünüz var mı?
Да,у меня есть словарь
Evet,benim sozlüğüm var.
У тебя есть дети?
Çocukların var mı?
Нет,у меня нет детей
Hayır, benim çocuklarım yok.
у моего друга есть хорощий словарь
Benim arkadaşımın iyi bir sözlügü var.
У нашего города есть большой театр
Bizim şehrimizde büyük bir tiyatro var.
Benim ... yok vb. derken нет sözcüğü daima (-in) durumu eki alır. нет sözcüğü "yok’’
у меня нет вопросa " sorum yok
у меня есть вопрос sorum var
у меня нет вопросa sorum yok (ek kullanıldı)
у меня нет дениг Param yok.
У меня есть денги Param var.
У моего друга есть квартира
Arkadaşımın dairesi var.
А у меня нет квартиры
Benim ise dairem yok.
У кого есть учебник Турецкого языка?
Kimin Türkçe ders kitabı var.?
у моего друга Benim erkek arkadaşımda
у моей подруги Benim kız arkadaşımda
Nereden sorusu da -in hali ekleriyle kullanılır. Bu halin içinde yer aldığı için
Kimin?Neyin?sorusundaki kelime sonu eklerini kullanırız.
Bu sorunun üç eki vardır : от, из, с - (-dan,-den,-tan,-ten)
откуда? Ne reden?
из аудитории sınıftan
из библиотеки kütüphaneden
из больницы hastaneden
из города şehi rden
из гостиницы otelden
из деревни köyden
из института enstitüden
из класса sınıftan
из клуба klüpten
из магазина mağazadan
из поликлиники poliklinikten
из страны ülkeden
из университета üniversiteden
из школы okuldan
с завода fab rikadan
с вокзала te rminalden
с почты postaneden
örnekler:
Мы идем из школы
Okuldan geliyoruz.
Дети выходят из школы
Çocuklar okuldan çıkıyorlar.
Мы идем с завода
Fabrika'dan geliyoruz.
Откуда вы приехали?
Nereden geldiniz?
я приехал из России
Ben Rusya'dan geldim.
ученик берёт книгу состола
öğrenci masadan kitabı alıyor
örnekler:
Мы идем из школы
Okuldan geliyoruz.
Дети выходят из школы
Çocuklar okuldan çıkıyorlar.
Мы идем с завода
Fabrika'dan geliyoruz.
Откуда вы приехали?
Nereden geldiniz?
я приехал из России
Ben Rusya'dan geldim.
ученик берёт книгу состола
öğrenci masadan kitabı alıyor
İsmin –in halinde kullanılan ekler:
от : (-dan/-den)
до : (kadar)
из : (-dan/den)
для : (için)
Без : (sız,siz,suz,süz)
кроме : (den başka, dışında)
около :( yanında,civarında)
С : (-dan/den)
У : ( -da/de, yanında)
ВМЕСТО : yerine, ...nın yerine
Я изучил этот диалог вместо того.
Ben onun yerine bu diyaloğu öğrendim.
Дочь пойдёт в магазин вместо матери.
Kız çocuğu annesi yerine mağazaya gidecek.
Двое из них приехали к нам вместо четверых.
Dördü yerine onların ikisi geldi bize.
ИЗ-ЗА : -in arkasından; yüzünden
Мальчик вышел из-за большого дерева.
Çocuk büyük ağacın arkasından çıktı.
Я опоздал на урок из-за неё.
Onun yüzünden derse geç kaldım.
Она умерла из-за туберкулёза.
O veremden öldü.
Он сделал много ошибок из-за друга.
O arkadaşı yüzünden çok hata yaptı.
ИЗ-ПОД : -in altından
Она вытащила чемодан из-под дивана.
О bavulu divanın altından çıkardı.
Учитель взял свой портфель из-под стола.
Öğretmen kendi çantasını masanın altından aldı.
OT ... ДО ... :... -den ... -e kadar (mesafe olarak)
От университета до дома пять километров.
Üniversiteden eve kadar 5 km'dir.
От парка до станции совсем близко.
Parktan istasyona kadar çok yakın.
От деревни до города очень далеко.
Köyden şehre çok uzak.
С ... ДО ... : ... -den ... -e kadar (zaman olarak)
Мы работали на фабрике с утра до вечера.
Sabahtan akşama kadar fabrikada çalışıyorduk.
Пилоты были здесь с пятницы до воскресенья.
Pilotlar cuma ile pazar günleri arasında buradaydılar.
У : yanında, yakınında
Моя машина стояла у магазина.
Arabam mağazanın yanında duruyordu.
После обеда я был у врача
Öğleden sonra doktorda idim.
КРОМЕ : ...-den başka
Все были готовы, кроме директора
Müdürden başka herkes hazırdı.
3 – İSİMİN -E HALİ-YÖNELME HALİ
İsmin -E hali - canlı varlıklar için Кому? - Kime? cansız varlıklar için de Чему? Neye?
Sorularına K Кому? (Kime doğru ) K Чему? ( neye doğru)yanıt verir. İsmin -E halinde eril cins sessiz harfle biten isimlerde - студент - у eki karşılar студенту(sessiz harfe -y ilave edilir).
Eril cins - ь ile biten isimlerde - учйтель_ -ю eki karşılar - учителю (-ь kaldırılır, yerine -ю eki getirilir)
Eril cins - й ile biten isimlerde - герой - ю eki karşılar - герою (-Й kaldırılır, yerine -ю getirilir).
Я посылаю книгу другу.
Kitabı arkadaşa gönderiyorum.
Он говорит студенту.
O öğrenciye konuşuyor
Он даёт карандаш герою
O kahramana kalem veriyor.
Я пишу письмо учителю.
Ben öğretmene mektup yazıyorum.
Учитель даёт ученику тетрадь.
öğretmen defteri öğrenciye veriyor.
Иван подарил Олегу книги.
İvan kitapları Oleg'e hediye etti.
Кому ты дал деньги? - Мехмеду.
Sen kime para verdin? - Mehmet'e
Я дал деньги Мехмеду.
Ben Mehmet'e para verdim
İsmin -E halini dişi cins - a ve я ile biten isimlerde - девочка - e, eki karşılar
девочке, Kaтя, Kaти (-a veya -я kaldırılır, yerine (-e ve и-) getirilir).
Я говорю девочке:
Ben küçük kıza diyorum:
Она показывает каpтинки Mapии.
О, resimleri Mariya’ya gösteriyor.
Я помогаю Вере.
Ben Vera'ya yardım ediyorum.
Кому она дала книги? – Верe
О kitapları kime verdi? – .Vera’ya
я посылаю маме денги
Anne(m)e para yolluyorum.
никому не скажи этого
Bunu kimseye söyleme
ты доверяешь мне?
Bana güveniyor musun?
я объясняю подруге тему
Konuyu kız arkadaşıma açıklıyorum
İsmin -E halini nötr cins - o ile biten isimlerde - окно -у eki karşılar - окну
(-o kaldırılır, yerine -y getirilir).
Nötr cins - e ile biten isimlerde - море -ю eki karşılar -морю (-e kaldırılır, yerine -ю getirilir).
Чему ты обрадовался? - Морю.
Sen neye sevindin? -Denize
Я обрадовался морю.
Ben denize sevindim,
Чему он обрадовался? -Стамбулу.
O neye sevindi? - İstanbul'a,
Он обрадовался Стамбулу.
O İstanbul'a sevindi.
İsmin -E hali (к) ve (пo) edatları kullanılmaktadır.
(к) edatı -E Hali'nde isimlerle kullanılır. Bir şahsa, bir yere veya bir nesneye
YAKLAŞMA bildirilirken kullanılır.
Куда он идёт?
О nereye gidiyor?
Он идёт к врачу.
О doktora gidiyor.
К кому вы идёте?
Siz kime gidiyorsunuz?
Я иду к директору,
Ben müdüre gidiyorum.
Самолёт летит к морю.
Uçak denize doğru uçuyor,
Они подъезжали к станции.
İstasyona yaklaşıyorlardı.
Как пройти к гостинице "Россия"?
Rusya oteline nasıl gidilir?
По радио передавали прогноз погоды.
Radyoda hava durumunu verdiler.
İsmin -E halinde kullanılan fiiller:
помогать yardım etmek
дарить hediye vermek
отвечать cevap vermek
передавать iletmek, göndermek
звонить telefon etmek
давать vermek
посылать göndermek
читать okumak
писать yazmak
показывать göstermek
обьяснять açıklamak
örnek cümleler:
Ученик отвечает учителю.
Öğrenci öğretmene cevap veriyor.
Я даю словарь студентке.
Ben sözlüğü bayan öğrenciye veriyorum.
Я посылаю книгу другу.
Kitabı arkadaşa gönderiyorum.
Я звоню жене.
Ben eşime telefon ediyorum.
Она помогает отцу.
O babasına yardım ediyor.
Они помогают друг другу.
Onlar birbirlerine yardım ediyorlar.
КОМУ? - KİME?
Мне bana
Тебе sana
ему (Erkek cins) ona
ей (Dişi cins) ona
ему (Nötr cins) ona
нам bize
вам size
им onlara
Hoşlanmak fiili yönelme halinde kullanılır ve yönelme halinin eklerini alır.
Нравиться
Я нравлюсь
Ты нравишься
Он нравится
Она нравится
Мы нравимся
Вы нравитесь
Они нравятся
Bu fiil diğer fiilerden farklıdır.
Мне
Тебе
Ему
Ей
Нам
Вам
Им
Zamirlerinden sonra fiil kullanılır.isimlere de yönelme halinin ekleri eklenir.
Örnek cümleler:
Мне нравится турция
Ben Turkiye'den hoslanıyorum.
Вам нравится Турция?
Siz Türkiye'yi beğeniyor musunuz?
Моему другу нравится этот город.
Benim arkadaşım bu şehri beğeniyor.
Тебе нравится наш город?
Bizim sehrimizi beğeniyor musun?
Мне нравится читать книгу.
Ben kitap okumaktan hoşlanıyorum.
Вашему другу нравится читать книгу?
Arkadaşınız kitap okumaktan hoşlanıyor mu?
Вашей подруге нравится читать книгу?
Sizin kız arkadaşınız kitap okumaktan hoşlanıyor mu?
Олегу нравится заниматься спортом.
Aleg spor yapmaktan hoşlanıyor.
Анне нравится заниматься спортом.
Anna spor yapmaktan hoşlanıyor.
Я часто хожу пешком потому что мне нравится ходить пешком.
Ben sık sık yürüyüş yaparım çünkü yürüyüş yapmaktan hoşlanırım.
Каждое утро дедушка гуляет в парке потому что ему нравится гулять в парке.
Her sabah dedem parkta gezinti yapar çünkü o gezinti yapmaktan hoşlanır.
Тебе нравится плавать в бассейне?
Havuzda yüzmekten hosşanıyor musun?
Gereklilik kipi:
Bu kipte kullanılan lazım ve gerek kelimeleri de yönelme halinde kullanılır.
Мне
Тебе
Ему
Ей
Нам
Вам
Им
Zamirlerinden sonra gerek ve lazim anlamındaki надо veya (нужен,нужна,нужно,нужны) kelimeleri kullanılır.
Örnekler:
Мне надо идти домой
Eve gitmem gerek.
Вам надо заниматься спортом.
Sizin spor yapmanız lazım.
Каждый день вам нужно читать книгу.
Sizin her gün kitap okumanız gerekir.
Моему другу надо идти домой.
Arkadaşımın eve gitmesi lazım.
Моей подруге надо идти домой.
Benim kız arkadaşımın eve gitmesi lazım.
Андрею надо повторить этот диалог.
Andrey'in bu diyoloğu tekrar etmesi lazım.
Анне надо повторить этот диалог.
Anna'nın bu diyoloğu tekrar etmesi gerekiyor.
Gelecek zaman veya geçmiş zaman yaparken de (надо было),(надо будет) (нужно было),(нужно будет)kelimelerini kullanırız.
Örnekler:
Тебе надо было позвонить домой.
Senin eve telefon etmen lazımdı.
Тебе надо будет позвонить домой.
Senin eve telefon etmen gerekecek.
Мне надо было прочитать эту книгу.
Benim bu kitabı okumam gerekiyordu.
Мне надо будет прочитать эту книгу.
Benim bu kitabı okumam gerekecek.
Вам надо пойти в поликлинику.
Sizin polikliniğe gitmeniz lazım.
Вам надо было пойти в поликлинику.
Sizin polikliniğe gitmeniz lazımdı.
Вам надо будет в поликлинику.
Sizin polikliniğe gitmeniz gerekecek.
Yaş söyleme:
Yaş durumunu belirtirken de yönelme halinin eklerini kullanırız.
1 год
2,3,4 года
5.... лет
Örnek cümleler:
Сколько вам лет?
Yaşınız kaç?
Сколько тебе лет?
Kaç yaşındasın?
Мне 20 лет.
20 yaşındayım?
Мне 21 год
21 yaşındayım.
Мне 22 года
22 yaşındayım.
Моему отцу 45 лет.
Benim babam 45 yaşında.
Моей маме 45 лет
Benim annem 45 yaşında.
Görüldüğü gibi Türkçeden biraz farklı,bizim burada yönelme halinde kullanıldığını bilmemiz gerekli.Bu halin eklerini kullanacağız.
Сколько лет вашему отцу?
Babanız kaç yaşında?
Моему отцу....
Сколько лет вашей маме?
Моей маме ....
Diğer örnekler:
Моей подруге 21 год
Benim kız arkadaşım 21 yaşında.
Моей бабушке 64 года
Benim ninem 64 yaşında.
Нашему учителю 34 года
Bizim öğretmenimiz 34 yaşında.
Старшему брату 30 лет.
Benim ağabeyim 30 yaşında.
Старшей сестре 30 лет
Ablam 30 yaşında.
Сколько лет Олегу?
Aleg kaç yaşında?
Олегу 22 года.
Aleg 22 yaşında.
Сколько лет Анне?
Anna kaç yaşında.
Анне 18 лет
Anna 18 yaşında.
Сейчас мне 38 лет четыре года назад мне было 34 года через два года мне будет 40 лет
Şimdi 38 yaşındayım,dört yıl önce 34 yaşındaydım,iki yıl sonra 40 yaşında olacağım.
Önceki yaşımızı söylerken (было)sonraki yaşımızı söylerken(будет) kullanırız.
Сколько вам было лет,когда вы закончили институт?
Enstitüyü bitirdiğinizde kaç yaşındaydınız?
Когда я закончил институт мне было 25 лет.
En enstitüyü bitirdiğimde 25 yaşındaydım.
Сколько вам будет лет,когда вы окончите университет?
Üniversiteyi bitirdiğinizde kaç yaşında olacaksınız?
Когда я закончу университет мне будет 25 лет.
Üniversiteyi bitirdiğimde 25 yaşında olacağım.
4 - BELİRTME HALİ - İSİMLERİN -İ HALİ
İsmin -İ hali cümlede nesne görevi yapan sözcüğü anlatmaktadır.
Türkçede olduğu gibi kişi(ler) için - кого? (kimi?)cansız varlıklar için de -что?
( neyi?) sorularına yanıt verir.
Ayrıca куда( Nereye?) sorusu da bu halde ele alınır.
Кого ты увидeл?
sen kimi gördün?
Я увидeл Ивана.
Ben İvan'ı gördüm.
Он читает газету.
O gazeteyi okuyor
Что он читает?
O neyi okuyor?
Rusçada ismin -İ halindeki canlı (kişi veya hayvan) ve cansız (eşya veya soyut kavram) varlıklar arasında çekim farkı vardır.
Eril cins canlı varlıklar, ismin -İN halindeki eril cins isimlerin çekim eklerini alırlar.
Eril cins ve nötr cins cansız varlıklar ise ismin YALIN halinin aynısıdır.
Şimdi bu söylediklerimizi örneklerle görelim.
Я встретил Ивана, (кого?)
Ben İvan'ı rastladım(karşılaştım tesadüfen) (Kimi? Er. cins canlı varlık)
Мы увидели брата, (кого?)
Biz kardeşi gördük. (Kimi? Er. cins canlı varlık)
Он увидел город, (что?)
O şehri gördü /görmüş/. (Neyi? Er. c.cansız varlık)
Дети увидели море, (что?)
Çocuklar denizi gördüler.(Neyi? N.c.cansız varlık)
Мы читаем журнал.
Biz dergi(yi) okuyoruz
Я открываю окно.
O pencereyi açıyor
Они закрывают магазин.
Onlar mağazayı kapatıyorlar.
İsmin -İ halini dişi cins -a ile biten isimlerde (-a) (-u) dönüşür сестра -у eki karşılar
сестру (-a kaldırılır, yerine -y getirilir).
Она закрывает книгу
O kitabı kapatıyor
Она читает газету.
O gazete(yi) okuyor
Я люблю Турцию.
Ben Türkiye’yi seviyorum
Кого вы слушаете сейчас?
Şimdi kimi dinliyorsunuz?
Я слушаю учительницу.
Öğretmeni dinliyorum
Кого вы видите?
Siz kimi görüyorsunuz?
Я вижу Анну
Anna'yı görüyorum.
Кого ждут рабочие?
işçiler kimi bekliyor?
Они ждут секратарьшу.
Onlar bayan sekreteri bekliyorlar.
Кого он ждёт здесь?
O burada kimi bekliyor?
Он ждёт профессора и Ивана.
Profesörü ve Ivan'ı bekliyor.
Я люблю эту девушку
Ben bu kızı seviyorum.
я жду маму Annemi bekliyorum
Я жду брата Kardeşimi bekliyorum.
Я встречаю в аеропорту директора
Ben havaalında müdürü karşılıyorum
мы приглашаем вас в гости
Sizi misafirlige davet ediyoruz.
Мама одевает ребенка
Anne çocuğu giydiriyor.
Кого вы ждёте? я жду брата
Кого вы ждёте? я жду сестру
Kimi bekliyorsun? -Erkek kardeşimi
Kimi bekliyorsun? - Kız kardeşimi
Kimi sorusunda kullanılan zamirler:
Меня Beni
тебя Seni
его Onu (erkek için)
её Onu ( bayan için)
нас Bizi
вас Sizi
их Onları
Edatlarla birlikte kullanıldığı zaman, daha değişik sorulara cevap verir.
Куда? - Nereye? İsmin -i halinin eki kullanılır. Bu soruda da (nerede?) sorusunda olduğu gibi kelimenin başında ''В'' ve ''HA'' edatları kullanılır, ancak kelimenin sonuna -i halinin ekleri getirilir. Bu yüzden ismin –i halinde ele alınmaktadır.
куда?- Nereye?
Я eду в деревню
Ben köye gidiyorum.
Он идёт на почту.
О postaneye gidiyor.
Мне надо идти в школу.
Okula gitmem gerekiyor
я иду в магазин.
Ben dükkana gidiyorum
Куда посылают нас?
Bizi nereye gönderiyorlar?
В институт. Enstitüye
Я иду в магазин
Ben mağazaya gidiyorum.
куда ты идёшь?
Sen nereye gidiyorsun?
Куда она пришла?
O nereye geldi?
Она пришла на работу.
О işe geldi.
Куда учитель входит?
Öğretmen nereye giriyor?
Он входит в клаcc
О sınıfa giriyor.
5 - İSMİN İLE HALİ-ARAÇ HALİ
İsmin İLE hali Rusçada daha çok ( с )edatı ile birlikte kullanılır.
İsmin önüne( с) edatı, sonuna ise İLE anlamına gelen -ом, -ем veya -ой, -ей ekleri getirilir, ya da hiçbir edat almadan sadece İLE ekiyle yapılır.
Cümle içinde görevi Türkçede ne ise, Rusçada da aynıdır. Yani bir eylemin gerçekleştiği vasıta, araç, tarz ya da etkeni açıklamak için kullanılır. Eylemin ne ile yapıldığını anlatır.
İsmin İLE halini eril cins sessiz harfle biten isimlerde - стол - ом eki karşılar -столом (sessiz harfe -ом eki ilâve edilir
она идёт в бар с мехмедом.
O bara Mehmet ilе (Mehmet'le) gidiyor
С кем она идёт в бар?
O kimle bara gidiyor?
Вчера я работал с братом.
Dün ben erkek kardeşimle çalışıyordum.
С кем я работал вчера?
Ben dün kimle çalışıyordum?
Я пью чай с лимоном.
Ben limon ile (limonla) çay içerim.
С чем я пью чай?
Ben ne ile çay içerim (içiyorum)?
Ты пишешь карандашом.
Sen kurşun kalemle yazıyorsun.
Чем ты пишешь?
Sen ne ile yazıyorsun?
Yukarıdaki örneklerde de görüldüğü gibi ismin -İLE hali canlı varlıklar için с кем? (кем?) - (Kiminle?) cansız varlıklar için de с чем? (чем?) - (Neyle?) sorularına yanıt verir.
Eylem herhangi bir şey (şeyler) veya kişi (kişiler) ile birlikte yapılıyorsa с edatı kullanılır.
Araç olarak kullanılıyorsa с edatı kullanılmaz. Şimdi birkaç örnek daha verelim.
Студентка говорит с профессером.
Üniversite öğrencisi profesörle konuşuyor.
Он открывает дверь ключом.
O kapıyı anahtarla açıyor. (Araç olarak kullanılıyor, с yok.)
Я пишу карандашом
Ben kurşun kalemle yazıyorum. (Araç olarak kullanılıyor, с yok.)
Я иду на экзамен с карандашом.
Ben sınava kurşun kalemle gidiyorum. (Birlikte gidiyorum, с var.)
я режу хлеб ножом
Ben ekmeği bıçakla kesiyorum.
Я мою руки мылом
Ellerimi sabunla yıkıyorum.
Андрей рубит дерево топором
Andrey baltayla ağacı kesiyor.
Я режу бумагу ножницами
Ben makasla kağıdı kesiyorum.
Я рисую карандашами
Ben kurşun kalemlerle çizim yapıyorum.
İsmin -İLE halini nötr cins -o ile biten isimlerde - утро - ом eki karşılar - утром (-o kaldırılır, yerine - ом getirilir).
Nötr cins - e ile biten isimlerde - море - ем eki karşılar- морем (-e kaldırılır, yerine -ем getirilir).
Он работает утром.
O sabahleyin çalışıyor
Она идёт в магазин с ведром.
O dükkâna (mağazaya) kovayla gidiyor.
İsmin -İLE halini dişil cins -a ile biten isimlerde – Ольга - ой eki karşılar.
Ольгой (-a kaldırılır, yerine - ой getirilir.)
Dişil cins -я ile biten isimlerde Лидия - ей eki karşılar – Лидей
(-я eki kaldırılır, yerine - ей getirilir)
Мы будем пить чай с Ириной
Biz İrina ilе çay içeceğiz.
Я познакомился с Наташей.
Ben Nataşa i]e tanıştım.
İsmin -İLE halinde şu edatlar da kullanılmaktadır;
за (arkasına, arkasında)
над(üzerinde)
под (altında)
между (arasında)
перед (önünde)
Bu edatlarla birlikte kullanıldığı zaman ismin -İLE halinin Türkçe karşılığı değişebiliyor. Fakat Rusçada aynı anlamda ve aynı hal kullanılmaktadır.
Мальчик за домом.
Erkek çocuk evin arkasında
Мехмед работал над темой.
Mehmet konu üzerinde çalışıyordu.
Кошка лежит под столом.
Kedi masanın altında yatıyor.
Книга лежит между шкафом и стеной.
Kitap dolapla duvar arasında duruyor.
Он говорит перед моим домом.
O, benim evimin önünde konuşuyor
С кем он разговаривает? С учителем.
O kimknle sohbet ediyor? öğretmenle
С кем говорит инженер? С механиком.
Mühendis kiminle konuşuyor? Teknisyenle
С кем вы работаете? С другом.
Siz kiminle calışyorsunuz? arkadaşımla
С кем она встречается? С подругой.
O kiminle buluşuyor? Kız arkadaşıyla
С кем вы идёте в кино? С соседом.
Sinemaya kiminle gidiyorsunuz? Komşuyla
С чем вы пьёте кофе? С молоком.
Siz kahveyi neyle iciyorsunuz? Sütle
С чем вы любите пить чай? С лимоном.
Siz cayı neyle içmeyi seversiniz? Limanla
С кем он был в театре?
O sinemada kiminleydi?
Он был в театре с учителем
O sinemada öğretmenleydi.
С кем он разговаривает?
O kiminle sohbet ediyor?
Он разговаривает с братом.
O kardesiyle sohbet ediyor.
С кем дочь разговаривала по телефону?
Kız evlat telefonda kiminle konuşuyordu?
İsmin ile halinde kullanılan fiiller
разговаривать karşılıklı konuşmak
говорить konuşmak
работать çalışmak
заниматься ders çalışmak
встречаться buluşmak
идти / ехать gitmek
знакомиться tanışmak
видеться : görüşmek,
встречаться : buluşmak
договариваться : anlaşmak,
здороваться : selamlaşmak,
знакомиться : tanışmak,
обниматься : kucaklaşmak,
переписываться : mektuplaşmak,
прощаться : vedalaşmak
расставаться : ayrılmak,
ссориться : tartışmak,
советоваться : danışmak / görüşmek,
Kiminle sorusunda kullanılan zamirler:
Сомной Benimle
Стобой Seninle
С ним Onunla
С ней Onunla
С нами Bizimle
С вами Sizinle
С ними Onlarla
Meslek sorma ve cevap verme
Кем? Kim olarak? Ne olarak?
Кем ты хочешь быть?
Ne olmak istiyorsun?
Я хочу быть врачом.
Doktor olmak istiyorum
Кем он хочет стать?
Ne olmak istiyor?
Он хочет стать механиком.
O teknisyen olmak istiyor
Кем она работает?
O ne olarak çalışıyor?
Она работает учительницей.
O öğretmenlik yapıyor.
Раньше он работал учителем.
Daha önce o öğretmen olarak çalışıyordu.
BULUNMA HALİ -İSMİN -DE HALİ
İsmin -DE hali her zaman bir edatla birlikte kullanılır, edatsız kullanılamaz.
Rusçada mevcut olan edatlardan sadece "в" (içinde), "на" (üzerinde), " обо" (...hakkında, ... ile ilgili)" ile birlikte kullanılır.
İsmin -DE halini tüm (eril, dişi ve nötr cins) isimlerde -e eki karşılar
Стол - Наcтоле
город - в городе
окно – в окне
море - в море
страна- в стране
музей - в музее
кухня - на кухне
университет - в университете
школа - в школе
группа - в группе
магазин - в магазине
курс - на курсе
урок - на уроке
экзамен - на экзамене
улица - на улице
рынок - на рынке
стадион - на стадионе
почта - на почте
yön belirten kelimeler:
север - на севере
юг - на юге
запад - на западе
восток - на востоке
здесь,тут
там
верх - на верху
низ - в низу
слева
справа
İstisnai durumlar: -у eklenir
Шкаф - в шкафу
Лес - в лесу
Сад - в саду
Пол - на полу
Мост - на мосту
(-ия) ile biten kelimelerde (-ия) kaldırılır ve (ии ) ilave edilir.
Турция - в турции
Россия - в россии
Лекция - на лекции
В ve На edatlarıyla birlikte kullanıldığı zaman "Где?" (Nerede?) sorusunu yanıtlar.
Kullanılan fiiller:
Быть olmak
Жить yaşamak
Находиться bulunmak
Учиться okumak,öğrenim görmek
Лежать durmak(yan duran nesneler için),yatmak
Висеть asılı durmak
Сидеть oturmak
Стоять durmak(dik duran nesneler için),ayakta durmak
Заниматься meşgul olmak
Работать çalışmak
Отдыхать dinlenmek
Где вы были?
Siz neredeydiniz?
Мы были в Стамбуле на море.
Biz İstanbul'da, denizde idik.
Где его брат?
Onun (erkek) kardeşi nerede?
Его брат в библиотеке или в музее.
Onun erkek kardeşi ya kütüphanede ya da müzede.
Где твой карандаш?
Senin kurşun kalemin nerede?
Он на столе.
O masada.
Где он живёт сейчас? В Москве.
O şimdi nerede yaşıyor? Moskova'da
Что он делает там?
O orada ne yapıyor?
Учится в институте.
Enstitüde okuyor.
Это мой сосед, который работает на фабрике.
Bu benim komşum, o fabrikada çalışıyor.
О, Об, Обо (... hakkında, ... ile ilgili) edatlarıyla birlikte kullanıldığı zaman canlı varlıklar için О ком? (Kimin hakkında?), cansız varlıklar için de О чём? (Ne hakkında?) sorularına yanıt verir.
Брат - о брате
Мама - о маме
Папа - о папе
Друг - о друге
Сестра - о сестре
Андрей - обАндрее
Анна - об Анне
Пушкин -О пушкине
Антон -обАнтоне
Филм - о филме
Родина - о родине
Москва - о москве
Театр - о театре
Футбол - о футболе
Kullanılan fiiller:
о ком?о чём?
думать düşünmek
читать okumak
писать yazmak
говорить demek,konuşmak
спрашивать sormak
расказывать anlatmak
помнить hatırlamak
вспоминать anımsamak
мечтать hayal etmek
Cümleler içinde görelim:
О ком вы говорили?
Kimin hakkında konuşuyordunuz?
Мы говорили о Мехмеде.
Biz Mehmet hakkında konuşuyorduk.
О ком они писали?
Onlar kimin hakkında yazıyordular?
Они писали об учителе.
Onlar öğretmen hakkında yazıyordular.
О чём ты говорил?
Sen ne hakkında konuşuyordun?
Я говорил о спорте.
Ben spor hakkında konuşuyordum.
О ком они думали?
Onlar kimin hakkında düşünüyordular?
О ком ты читал?
Sen kim hakkında okuyordun?
Я читал об отце.
Ben baba hakkında okuyordum.
Мы рассказываем о филме
Biz film hakkında anlatıyoruz.
Мой друг пишет о москве
Arkadaşım Moskova hakkında yazıyor.
Я часто думаю о родине
Ben sık sık vatanımı düşünürüm.
Я сейчас думаю обэкзамене
Ben şimdi sınavı düşünüyorum.
о ком? sorusundaki zamirler:
oбомне Benim hakkımda
o тебе Senin hakkında
о нем Onun hakkında
о ней Onun hakkında
о нас Bizim hakkımızda
о вас Sizin hakkınızda
о них Onların hakkında
моя мама живет в другом городе, я часто думаю о ней
Benim annem başka şehirde yaşıyor,ben her zaman onu düşünürüm.
мы говорим о них Biz onlar hakkında konuşuyoruz.
о ком он спрашивал? O kimin hakkında soruyordu?
Он спрашивал о нас O bizim hakkımızda soruyordu.
я часто думаю о тебе Ben sık sık seni düşünürüm.
Hal eklerinde sıfat veya zamirlerin sok ekleri:
Eril cins ve nötr cins kelimelerin önünde kullanılan sıfat ve zamirlerin sonuna şu ek eklenir:
-ого,-его
У кого есть учебник?
У этого ученика есть учебник
У кого есть машина?
У моего друга есть машина
У кого есть новый журнал?
У моего брата есть новый журнал
У тебя есть последный журнал?
У меня нет последнего журнала
У меня нет русско-англйского словаря
Не долеко от моего дома
Я получил подарок от моего друга
У моего соседа
У нашего соседа
Для вашего друга
Я жду ответ от вашего хозяина
Я жду около твоего дома
От кого ты узнала?
Я узналa от своего друга
Чья эта сумка?
Эта сумка моего брата
Чьи песни вы послушали?
Одного молодого турецкого композитора
Я читаю роман известного русского писателя
Эта машина нашего старого преподавателя
Dişi cins kelimelerden önce kullanılan sıfat ve zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ой
-ей
От кого вы узнали эту новость?
Я узнала от своей сестры.
У вас есть большая сумка?
У меня нет большой сумки.
У тебя есть эта книга?
У меня нет этой книги
У вашей сестры есть словарь?
Да, у моей сестры есть словарь
На этой улице нет автобусной остановки
У твоей сестры есть сын?
Да, у моей сестры есть сын.
Чья эта сумка?
Эта сумка моей подруги
Чья книга на столе?
На столе лежит книга моей подруги
Недалеко от сюда дом моей сестры
Отель недалеко от моей квортиры
Я жду ответ от вашей хозяйки
Сегодня я получил подарок от своей подруги
Я ушел из вашей школы
Я уехал из новой станции
Yönelme halinde kullanılan kelimelerin önüne gelen sıfat ve zamirin sonuna şu ek eklenir.
Eril ve nötr cins kelimelerin önünde kullanılan sıfat ve zamirlerin son ekleri:
-ому
-ему
Какому?
Какому студенту задаёт вопрос учитель?
Какому студенту вы поммогаете?
Я помогаю русскому студенту
Я помогаю своему другу
Я позвонил вчера твоему другу
Вы объясните тему моему другу
Я продал квартиру своему соседу
Я не доверяю вашему соседу
Анна дарит книгу своему другу
Мама звонит старшему сыну
Я помогаю своему папе мыть машину
Я хочу послать эту посылку старшему брату
Я советую посмотреть этот фильм моему соседу
Я объяснил адрес незнакомому человеку
Dişi cins kelimelerden önce kullanılan sıfat ve zamirlerin sonuna şu ekler eklenir.
-ой
-ей
Какой?
Какой студентке ты позвонил?
Я позвонил знакомой студентке
Учитель объясняет тему иностранной ученице
Я помогаю своей подруге
Какой сестре ты подарил сумку?
Я додарил сумку старшей сестре
Он всегда помогает младшей сестре
Я обещал дать интересную книгу моей подруге
Я не доверяю вашей соседке
Belirtme halinde kullanılan kelimelerin önüne gelen sıfat veya zamirlerin sonuna eklenen ekler;
Kimi sorusunda kullanılan sıfat veya zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
Eril cins kelimelerin önüne gelen sıfat veya zamirlerin sonuna;
-ого
-его
Какого?
Какого учителя вы видели в зале?
Я видел в зале нового учителя
Какого брата ты давно не видел?
Я давно не увидел старшего брата
Какого поэта приглсили?
Мы пригласили иностранного поэта
Я встретил на улице знакомого человека
Сегодня я буду встречать в аэропорту младшего брата
На выставку пригласили известного художника
На собрание пригласили известнего немецкого журналиста
Вы знаете моего брата?
Я знаю вашего брата.
Она любит своего мужа.
Я жду своего друга
Мы ждём известного писателя
Кого вы ждете здесь?
Я жду своего старого друга.
Как завут вашего отца?
Моего отца зовут Сергей.
Моего младшего брата зовут Андрей.
Dişi cins kelimelerin önüne gelen sıfat ve zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ую
-юю
Какую?
Какую сестру ты ждёшь?
Я жду старшую сестру
Я встречал на вокзале старшую сестру
Как зовут вашу сестру?
Мою сестру зовут Анна
Вы знаете мою младшую сестру?
Да,я знаю вашу младшую сестру.
Я люблю свою маму
Вы пригласили новую студентку?
Да,пригласили новую студентку.
Как зовут вашу подругу?
Мою подругу зовут Наталя
Belirtme halinde kullanılan Neyi? Sorusundaki kelimelerin önüne gelen sıfat veya zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
Eril cins kelimelerin önüne eklenen sıfat ve zamirlerin sonu yalın haldeki kullanıldığı gibidir.
Какой
Какой роман вы читаете?
Я читаю посленый роман.
Какой фильм вы смотрели?
Я смотрел русский фильм
Какой костюм вы купили?
Я купил чёрный костюм.
Я не взял ваш карандаш.
Вы знаете наш новый адрес?
Да я знаю ваш новый адрес
Мы купили новый дом.
Какой словарь вы купили?
Я купил Турецко-Русский словарь
Какой свитер вы выбрали?
Я выбрал серый свитер
Dişi cins kelimelerin önüne gelen sıfat ve zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ую
-юю
Какую?
Какую книгу вы читаете?
Я читаю русскую книгу.
Какую ручку вы взяли?
я взяла синюю ручку.
Какую песню он поёт?
Он поет весёлую песню
Какую газету ты покупаешь?
Я покупаю иностранную газету
Ты увидела мою новую рубашку?
Нет,я не увидела твою новую рубашку.
Можно взять вашу тетрадь?
Вы нашли свою ручку?
Да,я нашла свою ручку
Я не знаю вашу фамилию.
Вы покупаете белую рубашку?
Да,я покупаю белую рубашку.
Orta cins kelimelerin önüne gelen sıfat veya zamirler de yalın haldeki gibidir.
Какое?
Какое упражнение вы пишете?
Я пишу первое упражнение.
Я не знаю новое слово.
Здесь моё место.
Какое кресло вы покупаете?
Мы покупаем большое кресло
Я пью новое лекарство.
Какое кофе ты пьёшь?
Мы покупаем летнее платье.
Вы увидели новое здание?
Да,мы увидели новое здание
Вы сидели мое место
Я взял свое пальто
Я не сказал такое слово
Вы получили мое последное письмо?
Да,мы получили твое последное письмо.
Araç hali olan ile halinde kelimelerin önünde kullanılan sıfat veya zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
Eril cins kelinelerin önüne gelen sıfat veya zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ым
-им
С Каким?
С каким студентом разговаривает учитель?
Учитель разговаривает с новым студентом.
С каким художником ты познакомился на выставке?
Я познакомился с молодым художником.
Я недавно виделся со старым другом.
Я был в театре с хорошим другом.
Сегодня я поговорил с младшим братом.
Он часто спорит со своим братом.
Я хочу познакомиться с вашим другом.
Я поздоровался с новым соседом.
Araç halinde kullanılan dişi cins kelimelerin önüne gelen sıfat veya zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ой
-ей
С какой?
С какой ученицой разговаривает учитель?
Ученик разговаривает с новой ученицой
С какой сестрой ты ходил на базар?
Я ходил на базар с младшой сестрой
Я познакомился с новой соседкой.
С какой девушкой ты познакомился?
Я познакомился со соседной девушкой.
Она разговаривает с моей сестрой
Я хочу познакомится с вашей мамой.
Она часто ругается со своей сестрой.
Мы ездили на экскурсию со своей подругой.
Вы познакомились с моей подругой?
Да, я познакомилась с вашей подругой.
Bulunma halinde kullanılan kelimelerin önüne gelen isin ve sıfatların sonuna şu ekler eklenir:
Eril cins ve nötr cins kelimelerin önüne gelen sıfat ve zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ом
-ем
В каком? На каком?
В каком доме вы живёте?
Я живу в большом новом дому.
В каком городе ты живёшь?
Я живу в маленьком городе.
На каком этаже ваш кабинет?
Мой кабинет на втором этаже.
В каком магазине купили эту рубашку?
Я купил эту рубашку в соседном магазине.
В каком институте вы учитесь?
Я учусь в медицинском институте.
На каком факультете учится ваш брат?
Мой брат учится на физическом факультете.
Она читает книгу в читльном зале.
В нашем доме нет лифта.
В моём шкафу лежат твои очки.
В каком магазине вы купили в нашем или в другом?
Я купил в вашем магазине.
В вашем здании есть автопарк?
На моём окне стоят цветы.
Dişi cins kelimelerin önüne gelen sifat ve zamirlerin sonuna şu ekler eklenir:
-ой
-ей
В какой? На какой?
В какой квартире вы живёте?
Я живу в соседной квартире
В какой тетради ты пишешь?
Я пишу в старой тетради.
На какой улице вы ждёте нас?
Мы ждём на зелёной улице.
В какой аптеке он работает?
Он работает в большой аптеке.
В какой комнате она занимается уроками?
Он занимается уроками в моей комнате.
На какой кровати ребёнок спит?
Ребёнок спит в маленкой кровати.
В какой больнице вы лежали?
Я лежала в новой больнице.
В какой стране работает ваш отец?
Мой отец работает в соседной стране.
В какой школе учится ваша дочь?
Моя дочь учится в музыкальной школе.
В нашей библиотеке есть читальный зал.
В его контрольной работе есть некоторые ошибки.
В твоей тетради нет упражнения.
В моей комнате нет телевизора.
Я покупаю леарство в соседной аптеке.
На этой улице есть аптека.
На какой улице есть больница?
О ком? О чём? Sorularında da aynı ekler kullanılır.
Şimdi örnek cümleler yazalım.
O каком фильме вы говорили?
Мы говорили о новом фильме.
О каком брате он рассказывает?
Он рассказывает о младшем брате.
О каком городе читаете книгу?
Я читаю о соседном городе.
О каком учителе вы говорите?
Мы говорим о новом учителе.
Я расскажу вам о своём брате
О какой сестре вы рассказыванте?
Я рассказываю о старшей сестре.
Вы рассказываете о вашей сестре.
Я часто думаю о своей маме.
Он рассказывает о родном городе.
Я думаю о хорошем друге.
Расскажите о вашей подруге.
İN HALİ ÇOĞULU
Sonu sert sessizle biten isimler -İN Hali çoğulda -ов takısını almaktalar.
Стол - Столoв
продавец - продавцов
Sonu -й ile biten Erkek Cins isimler -İN Hali çoğulda -ев takısını alırlar.
трамвай – трамваев
музей – музеев
Bu tip isimlerden bir kısmı iki sessiz harf arasına -o- veya -e- seslileri dahil olur. Sonu -ка- ile bitenler -e- alırlar.
девочка – девочек
девушка – девушек
ошибка - ошибок
Aşağıdaki isimleri de ezberlemek gerekir.
письмо - писем
деньги - денег
сестра - сестёр
Sonu -o veya -a ile biten bir grup isim ise herhangi bir takı alınmaz.
слово-слов
место - мест
буква - букв
фирма - фирм
книгa – книг
Sonu -я ile biten bazı isimler aşağıdaki şekilde -İN Hali Çoğul yapılır.
неделя - недель
деревня – деревень
Diğer örnekler:
люди – людей
дети – детей
соседи – соседей
чашка – чашек
пачка – пачек
девушка – девушек
семья – семей
время – времён
яйцо – яйц
братья братьев
друзья друзей
сыновья сыновей
мужья мужей
У студентов будут экзамены?
Öğrencilerin sınavları olacak mı?
Зимой в городе нет туристов.
Kışın şehirde turistler yok.
У меня мало книг
Benim az kitabım var.
Сколько у вас словарей?
Kaç tane sözlüğünüz var?
Сколько у них экзаменов?
Onların kaç sınavı var.
Сколько книг ты прочитал?
Kaç kitap okudun?
Сколько бутылок молока она купила?
О kaç şişe süt satın aldı?
Сколько месяцев в году?
Yılda kaç ay var?
У меня нет денег
Benim param yok.
İSMİN -İ HALİ ÇOĞUL TAKILARI
-İ Hali'nin Tekil ve Çoğul takılarının bir kısmı Yalın Hal diğer yarısıda -İN Hali ile aynıdır. Cansız varlık isimlerinin -İ Hali'ndeki Tekil ve Çoğul isim takıları Yalın Hal ile aynıdır.
я вижу книги и словари.
Я вижу горы и долины.
Он всегда покупал разные книги
Бабушка часто читала сказки для детей.
Canlı varlık isimlerinin -İ Hali'ndeki Tekil ve Çoğul isim takıları -İN Hali ile aynıdır.
İn hali
Koro не было там?
Там не было студентов и студенток.
İsmin –i hali
Koro вы видели там?
Там мы видели студентов и студенток.
Я встретил там учителей и учеников.
Мы часто видели соседeй и соседoк на улице.
İSMİN -E HALİ ÇOĞUL TAKILARI
Bu Hal'de de bütün isimler için iki adet çoğul takısı bulunmaktadır.
ам : Sert sessiz, fısıltılı ve gırtlak sessizlerinden sonra bu takı gelir
ям : Yumuşak sessiz, -ь veya bir sesli harften sonra bu takı gelir.
Студентам
Врачам
Книгам
Cловам
карандашам
учителям
семьям
соседaм
Скажите это студентам.
Bunu öğrencilere söyleyin.
Директор посылает книги учительницам.
Müdür bayan öğretmenlere kitapları gönderiyor.
Он обрадовался словарям.
O sözlüklere memnun kaldı.
Директор помогает учителям.
Müdür öğretmenlere yardım ediyor.
İSMİN -DE HALİ ÇOĞUL TAKILARI
Bu Hal'de de bütün isimler için iki adet çoğul takısı vardır.
ax : Sert sessiz, fısıltılı ve gırtlak sessizlerinden sonra bu takı gelir.
ях : Yumuşak sessiz, -ь veya bir sesli harften sonra bu takı gelir.
O студентax
O словах
O карандашax
O врачax
Oб учителях
O дерeвнях
Ha стoлax
В мaгазинax
Ученики часто говорили об учительницах.
Öğrenciler bayan öğretmenler hakkında sık sık konuşurlardı.
Мы говорим о станциях
Biz terminaller hakkında konuşuyoruz.
Студенты говорили о словарях.
Öğrenciler sözlükler hakkında konuşuyorlardı.
В упражнениях было несколько ошибок
Alıştırmalarda birkaç yanlış vardı.
Они говорят о студентах.
Onlar öğrenciler hakkında konuşuyorlar.
İLE HALİNDE İSİMLERİN ÇOĞUL TAKILARI
Bu Hal'de isimlerin belli başlı iki takısı vardır. Bütün isimler bu iki ekten birisini alır.
ами : Sonu sert sessiz, fısıltılı ve gırtlak harflerinden sonra bu takıyı alırlar.
ями : Yumuşak sessizler, -ь veya bir sesli harften sonra bu takıyı alırlar.
C людьми
C детьми
C учителями
C врачaми
Co словарями
C тетрад ями
C cловaми
Мы разговаривали со студентами.
Biz öğrencilerle sohbet ediyorduk.
Родители разговаривают с учительницами.
Ebeveynler bayan öğretmenlerle sohbet ediyorlar.
Он всегда приходил в класс со словарями.
O sınıfa her zaman sözlüklerle gelirdi.
Вот моё задание с упражнениями.
İşte benim ödevim alıştırmalarla (birlikte)
Студенты разговаривали с учителями
Öğrenciler öğretmenlerle konuşuyorlardı.
EDATLARIN KULLANILMASI
К / КО ;
bu edat -E Hali'nde, bir şahsa ya da bir yere yönelme,
hareket etme söz konusu olduğunda kullanılır.
Он
едет к директору.
О müdüre gidiyor.
Я
иду к врачу.
Ben doktora gidiyorum.
Они
подъезжают к озеру.
Onlar göle yaklaşıyorlar.
Вертолёт
подлетает к аэропорту.
Helikopter havalimanına yaklaşıyor.
Трактор
подъехал к гаражу.
Traktör garaja yaklaştı.
ПО ;
bir yüzey üzerinde hareket etme, tekrarlama anlamlarını
karşılamada kullanılır.
Учитель
ходил по классу и объяснял правила.
Öğretmen sınıfta dolaşıyor ve kuralları açıklıyordu.
Машины
ехали по дороге.
Arabalar yolda seyir halindeydi.
Дети
ходят по парку.
Çocuklar parkta dolaşıyorlar.
В, НА, ve ЗА
edatlarından sonra -i hali ekleri kullanılır.
Сейчас
они идут в кино.
Şimdi onlar sinemaya gidiyorlar
Завтра
мы поедем на работу.
Yarın işe gideceğiz.
Мы
ещё не заплатили за квартиру.
Dairenin kirasını henüz ödemedik.
Спасибо
за вкусный обед.
Lezzetli yemek için teşekkürler.
Я
еду в театр на концерт.
Ben tiyatroya konsere gidiyorum.
ЧЕРЕЗ ve ПPO: 'dan sonra ''İ'
Hali ekleri
kullanılır.
через …………..sonra; üzerinden
про ……………..hakkında
Мой
брат придёт сюда через неделю.
Kardeşim bir hafta sonra buraya gelecek.
Они
ехали через поле.
Onlar tarladan geçip gidiyorlardı.
Мы
улетаем через два часа.
İki saat sonra uçakla gideceğiz.
Он
любит рассказывать про свою жизнь.
O (kendi) hayatı hakkında anlatmayı seviyor.
Учитель
пишет мне про свою книгу.
Öğretmen bana (kendi) kitabı hakkında yazıyor.
Я
думал про новую книгу
Yeni kitabı düşünüyordum.
ПОД ve ЗА
edatlarından sonra İLE Hali'nin kullanılması. Bu
durumda her iki edat da yer bildirirler.
под ……………bir şeyin altında
за ……………. bir şeyin arkasında / gerisinde
Моя
машина стоит за домом.
Arabam evin arkasında duruyor.
Наш
лагерь находится за городом.
Bizim kamp şehir dışında bulunmaktadır.
Мой
ключ был под словарём.
Anahtarım sözlüğün altındaydı.
Мой
портфель под столом.
Çantam masanın altında.
НАД, ПЕРЕД, МЕЖДУ ve С
edatlarından sonra İLE Hal ekleri kullanılır.
Самолёт
летает над городом.
Uçak şehrin üzerinde uçuyor.
Голубь
летает над домом.
Güvercin evin üzerinde uçuyor.
Почему
ты не был перед уроком в классе?
Niçin dersten önce sınıfta değildin?
Наш
дом находится между полем и лесом.
Evimiz tarla ile orman arasında (bulunuyor).
Студент
разговаривал с профессором.
Öğrenci profesör ile konuşuyordu.
В, НА, О/ОБ/ОБО
edatlarından sonra -DE Hal ekleri kullanılır.
в (где?)…………………. İçinde
на (где?)……………….. üstünde
о (о ком?, о чём?)……. hakkında
Он
давно жил в Стамбуле.
О uzun zamandır İstanbul'da yaşıyordu
Мой
брат работает на фабрике.
Kardeşim fabrikada çalışıyor.
Они
говорят о моём докладе.
Onlar benim raporumu konuşuyorlar.
Я
расскажу тебе о моей знакомой
девушке.
Sana benim tanıdığım kızı anlatacağım.
Они
часто спрашивают о погоде.
Onlar sık sık hava durumunu sorarlar.
Все
были в классе на уроке.
Herkes sınıfta derste idi.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder